skakiwest@hotmail.com : Στείλτε οτι νομίζετε. Εδώ δεν χωράει λογοκρισία. Πείτε ελεύθερα τη γνώμη σας για το χώρο του αθλήματος. Τα πάντα, εάν το θέλετε εσείς, θα δημοσιεύονται ανώνυμα ή επώνυμα. Eπίσης, οτιδήποτε δημοσιεύεται εδώ, είναι ελεύθερο για αντιγραφή και αναδημοσίευση οπουδήποτε χωρίς την έγκριση κανενός.

ΒΙΒΛΙΟΠΡΟΤΑΣΕΙΣ



Ξενόγλωσσος τίτλος                                  DIE ERMITTLUNG
Εκδότης                                                        ΙΘΑΚΗ
Χρονολογία Έκδοσης                                 Ιούνιος 1982
Αριθμός σελίδων                                         220
Διαστάσεις                                                   21x14
Μετάφραση                                                 ΜΑΡΚΑΡΗΣ ΠΕΤΡΟΣ
Επιμέλεια                                                     ΑΒΔΕΛΑ ΕΦΗ
Συγγραφέας/Δημιουργός (Ελληνικά)    ΒΑΙΣ ΠΕΤΕΡ

Το βρήκαμε 9,75 στο Βιβλιοπωλείο Πολιτεία


Κατά την παρουσίαση αυτού του έργου, δεν πρέπει να επιχειρηθεί μια αναπαράσταση του δικαστηρίου, όπου έγινε ή δίκη για το στρατόπεδο. Μια τέτοια αναπαράσταση φαίνεται στο συγγραφέα του δράματος το ίδιο αδύνατη όσο καί μια παρουσίαση του στρατοπέδου στη σκηνή. Στο δικαστήριο εμφανίστηκαν εκατοντάδες μάρτυρες. Η αντιπαράθεση των μαρτύρων καί των κατηγορουμένων καθώς καί οι λόγοι καί οι αντίλογοι πλημμύριζαν από συναισθηματική έξαρση. Απ' όλα αυτά δεν μπορεί να μείνει στη σκηνή παρά μόνο ένα συμπύκνωμα της μαρτυρίας. Το συμπύκνωμα αυτό πρέπει να περιέχει μόνο τα γεγονότα όπως παρουσιάστηκαν στη δίκη. Τα προσωπικά βιώματα καί οι συγκρούσεις πρέπει να υποχωρήσουν μπροστά στην ανωνυμία. Με το να χάνουν οι μάρτυρες στο έργο τα ονόματά τους γίνονται απλά φερέφωνα. Οι εννιά μάρτυρες καταθέτουν μονάχα αυτό πού εκφράσανε εκατοντάδες άλλοι. Οι διαφορετικές εμπειρίες μπορούν το πολύ να υποδηλωθούν με μια διαφοροποίηση στη φωνή καί τη στάση. Οι μάρτυρες 1 καί 2 είναι μάρτυρες υπεράσπισης του προσωπικού του στρατοπέδου. Οι μάρτυρες 4 καί 5 είναι γυναικεία πρόσωπα, οι υπόλοιποι αντρικά πρόσωπα απ' τις τάξεις των κρατουμένων που επιζήσανε. Αντίθετα, απ' τους 18 κατηγορουμένους ό καθένας είναι κι ένα ξεχωριστό πρόσωπο. Τα ονόματά τους πάρθηκαν απ' την πραγματική δίκη. Το ότι έχουν δικά τους ονόματα είναι σημαντικό, γιατί τα είχαν καί στην περίοδο πού αποτελεί τώρα το αντικείμενο της δίκης, ενώ οι κρατούμενοι είχαν χάσει τα δικά τους. Ωστόσο οι φορείς των ονομάτων δεν πρόκειται να κατηγορηθούν άλλη μια φορά σ' αυτό το δράμα. Δανείζουν στο συγγραφέα του δράματος μονάχα τα ονόματά τους, πού εδώ χρησιμεύουν σα σύμβολα.


Πέτερ Βάις (1916-1982)

Ο Πέτερ Βάις γεννήθηκε το 1916 στο Νοβαβές, κοντά στο Βερολίνο. Εβραίος την καταγωγή, εγκατάλειψε, με την άνοδο του Χίτλερ στην εξουσία, τη Γερμανία κι εγκαταστάθηκε στη Σουηδία. Πέθανε το 1982. Τα πρώτα έργα ήταν μια σειρά αφηγήματα, που άρχισαν να εκδίδονται το 1960 ("Ο ίσκιος του κορμιού του αμαξά" 1960, "Αποχαιρετώντας τους γονείς" 1961, "Καταφύγιο" 1962, "Η κουβέντα των τριών πεζοπόρων" 1963). Το πρώτο θεατρικό έργο "Νύχτα με επισκέπτες" ανεβάστηκε πάλι στο Σιλλερτεάτερ του Βερολίνου. Το έργο που τον καθιέρωσε σαν θεατρικό συγγραφέα "Η καταδίωξη και η δολοφονία του Μαρά" ανέβηκε πάλι στο Σιλλερτεάτερ το 1964. "Η Ανάκριση" παρουσιάστηκε για πρώτη φορά το 1966, από την "Ελεύθερη Λαϊκή Σκηνή" του Βερολίνου με σκηνοθεσία του Έρβιν Πισκάτορ. Είναι ένα "θεατρικό ντοκουμέντο" που γράφτηκε με βάση τα πρακτικά της δίκης του Άουσβιτς, που έγινε το 1964 στη Γερμανία. Ακολούθησαν τα έργα: "Τραγούδι για το Λουζιτανικό σκιάχτρο" 1967, "Πώς ο κύριος Μόκινποτ λυτρώθηκε από τα βάσανα" 1968, "Διάλογος για το Βιετνάμ" 1968, "Ο Τρότσκυ στην εξορία", που ανέβηκε στη Γερμανία, και ο "Χαίλντερλιν". Έγραψε, ακόμη, δύο διασκευές του Κάφκα. Η πρώτη ανέβηκε στη Γερμανία και η δεύτερη στη Σουηδία.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου